Contenu | Menu | Autres menus ?

Accueil
Sciences Humaines et Sociales
Université de Picardie Jules Verne

Solange Arber

Solange ARBER
Maîtresse de conférences
Responsable du parcours L1 pré-LEA anglais-allemand débutant.
Co-responsable de l'équipe AREAL (UR 4283 CERCLL)

Coordonnées

Discipline(s)

ALLEMAND, Langues et littératures germaniques et scandinaves

Discipline(s) enseignée(s)

  • Langue allemande: grammaire, expression-compréhension
  • Traduction: version, thème
  • Littérature germanophone: 19e-20e siècle

Thèmes de recherche

  • Traductologie français-allemand
  • Études sur les traducteurs et traductrices (translator studies)
  • Génétique des traductions
  • Sociologie littéraire
  • Traduction et exil
  • Transferts culturels
  • Transculturalité

Activités / CV


Dernières publications: 
  • Solange Arber et Clément Fradin (dir.), Sur la corde raide des contraintes éditoriales. Traduire la littérature francophone et germanophone après 1945, Germanica, n° 75, décembre 2024, pp. 7-14.
  • Solange Arber, « “nicht Fisch nicht Fleisch.” La traduction des Mirlitonnades de Samuel Beckett par Elmar Tophoven et Karl Krolow », Germanica, n° 75, décembre 2024, pp. 95-110.
  • Solange Arber, « Les mots de l’espace, l’espace des mots. Spatialité et créativité de la traduction littéraire entre le français et l’allemand », Histoire culturelle de l'Europe [En ligne], n° 5, « Les hommes, les espaces, la nature : enjeux traductologiques », 2023, URL : https://mrsh.unicaen.fr/hce/index.php_id_2452.html 
  • Solange Arber, Genèses d'une oeuvre de traducteur. Elmar Tophoven et la traduction transparente, Tours, Presses Universitaires François Rabelais, coll. "Traductions dans l'histoire", 2023. https://pufr-editions.fr/produit/geneses-dune-oeuvre-de-traducteur/

Organisation de manifestations:

Télécharger mon cv (pdf)
Partager


Outils

Accès

Dossiers

Réseaux

Haut de page